advertisement

小朋友精力旺盛,終日蹦蹦跳跳,免不了擦傷撞瘀。究竟不同程度的受傷,英文怎麼說? 很多時候,父母也會說:

Did you get hurt? Or Are you okay?

小朋友通常的答案都是: I feel painful.

其實,英文詞彙也多姿多彩,試看看以下兩個例子:

‘Mum, I bumped my head on the table.’

‘Don’t rub the bruise. Let me put some ice on it.’

‘Are you feeling better now?’

小朋友意外撞到頭部,造成瘀傷及腫漲,這類傷口英文叫作bruise。如果是不小心割損,那一道割㾗,我們可以稱之為 cut。剛學行的寶寶,因為未能平衡身體,常常東歪西倒,很容易跌倒在地上,以致擦傷膝蓋,那個擦傷的傷口我們可以稱之為scrape。至於傷口接近痊瘉時,會結痂,英文叫作 scab。

‘Ouch, I fell and hurt my knee.’

‘Let me take a look, dear.’

‘Don’t worry. It’s just a small scrape.’

要是父母想讓寶寶多學英語詞彙,除了閱讀圖書,也可以嘗試在日常生活中的小例子多跟他們說英文。

資料來源:D Mind Education首席培訓師張子暉老師