advertisement

be careful

自從 mappi 識行識跑後, 她的世界廣闊多了, mappi-ma 的擔心也多了 - 怕她滾下樓梯, 怕她倒瀉湯, 怕她跑得太快會摔倒… 自自然然的, mappi-ma 開始常把「小心點啊!」這句說話掛在嘴邊。

 

直到一天 mappi 第一次打破碟子,mama 決定不再說「小心點」。

 

「小心點」這句說話是溫柔的,是充滿關懷的,可以也可以說是沒內容的。小小的孩子,根本不明白「小心點」是什麼意思,不過見每次媽媽說「小心點!」後回應「好!」的話媽媽好像會高興,所以應了也沒壞。

 

可是細想一下, 「小心點」這句說話是很抽象的,在不同的情況下「小心點」的意思也在變,小朋友實在很難懂。到小朋友真的跌倒了,媽媽說:「不是叫你小心點了嗎?」- 這不過是大人抱怨的定型句子, 把責任推到小朋友身上. 「不是叫你小心點了嗎?」背後的真正心聲更可能是:「不是我沒看緊你,我早已提醒了你,不聽老人言跌倒了是你的錯」。小朋友聽了沒學懂甚麼,大人說了氣也不會因此消了.

 

mappi-ma 不再說「小心點」了,改而說更具體的建議:「下樓梯是跳的話很可能回滾下去,碰到頭會很痛啊,一步一步慢慢行吧!」「拿碟子時要雙手拿緊,碟子才不會掉下來啊。」

話雖如此。「小心點」實在太易說出口,mappi-ma 也在努力戒。所以寫下這篇,提醒自己。